Tokio Hotel - Durch den monsun

Paroles et traduction :

Das
Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier
drin ist es voll von dir und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich w
arte schon ne Ewigkeit
Endl
ich ist es jetzt soweit
Da d
raußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ich
muss durch den Monsun
Hinte
r die Welt, ans Ende der Zeit
Bis k
ein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und we
nn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irg
endwann laufen wir zusamm'
D
urch den Monsun, dann wird alles gut

Ein
halber Mond versinkt vor mir
War de
r eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich w
eiß, dass ich dich finden kann
Hör d
einen Namen im Orkan
Ich gl
aub, noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich mu
ss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Ge
gen den Sturm, am Abgrund entlang
U
nd wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgend
wann laufen wir zusamm'
Weil uns ein
fach nichts mehr halten kann
Durch
den Monsun

H
ey, hey!

Ich
kämpf mich
Du
rch die Mächte hinter dieser Tür
We
rde sie besiegen
Und
dann führn sie mich zu dir

Dann w
ird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles
gut

I
ch muss durch den Monsun
Hin
ter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis
kein Regen mehr fällt
Gegen
den Sturm, am Abgrund entlang
Und
wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Ir
gendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
D
urch den Monsun
Durc
h den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann
wird alles gut


La f
enêtre ne s'ouvre plus
Ici l
'espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant
moi la dernière bougie s'éteint
Ca
fait déjà une éternité que j'attends
Et voi
là enfin ce moment venu
Dehor
s de gros nuages noirs approchent

J
e dois traverser la mousson– jusqu'au bout du monde
Jusqu
'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et q
uand je n'en peux plus je pense à cela
Un j
our nous traverserons ensemble
La mo
usson,
et tout ira bien.

Un
croissant de lune se couche devant moi
Peut
-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Et t
ient-il vraiment ce qu'il m'a promis ?
Je s
ais que je finirai par te retrouver,
L'oura
gan souffle ton nom,
J
e crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je do
is traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Ju
squ'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Con
tre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un
beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne pourra nous retenir
On tr
aversera la mousson.

Hey! -
hey!

J
e lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les
vaincrai et elles m'emporteront vers toi

Alors à ce moment là, tout s'arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 03 février 2007 14:07
Modifié le samedi 03 février 2007 15:55

TOKIO HOTEL - RETTE MICH

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 03 février 2007 14:13

tokio hotel

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 03 février 2007 14:16

Nelly Furtado "All Good Things"

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 03 février 2007 14:25

T.A.T.U - all about us

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 03 février 2007 14:30